TEHRAN -- The winners of the 31st edition of Iran’s Book of the Year Awards were announced on Saturday.
The awards were presented during a ceremony at Tehran’s Vahdat Hall. Expediency Council Chairman Ayatollah Akbar Hashemi Rafsanjani and a large number of cultural figures and officials attended the ceremony.
The Ministry of Culture and Islamic Guidance is the main organizer of the Book of the Year Awards.
The following is a list of the winners in various categories:
Islamic Studies
“Byzantium and Islam: Age of Transition” written by Helen C. Evans (U.S.)
“Method, Structure, and Development in al-Farabi’s Cosmology” by Damien Janos (U.S.)
“Metalwork and Material Culture in the Islamic World: Art, Craft and Text” by Venetia Porter, Mariam Rosser-Owen (England)
“A Selection of Holy Quran’s Suras” selected and calligraphed by Ebrahim Sultan (Iran)
“Al-Hukm ul-Ataiyata le-ibn Ataullah il-Iskandari” by Muhammad Saeid Ramadan Al-Batuti (Syria)
“Amid Memory and Power; The Land of Levant in the end of Reign of Bani Umayyah and the Beginning Bani-Abbas” by Antoine Bouret (France)
“Tafsir-e Nemooneh” by Nasser Makarem Shirazi, translated into Bosnian by Elvir Musich (Bosnia)
“The Triumph of Mercy: Philosophy and Scripture in Mulla Sadra” written by Mohammed Rustom (U.S.)
“Jami al-Hikmatayn: Twin Wisdoms Reconciled” written by Nasser Khosro, translated into English by Eric Ormsby (England)
“Die Eroberung von Damaskus” by Jens J. Scheiner (Germany)
“The Grove Encyclopedia of Islamic Art and Architecture” by Jonathan M. Bloom, Sheila Blair (England)
“Muhammad (S)” by Ebrahim Hassanbeigi, translated into English by Shaqayeq Qandehari (Iran)
Iranian Studies
“Step by Step towards Meeting with God: Life, Thought and Spiritual Journey of Jalal-al-Din Rumi” written by Abdolhossein Zarrinkub, translated into English by Majdeddin Keyvani (U.S.)
“Sogdian Art and Language” by Yutaka Yoshida (Japan)
“Bibliography of the Persian Books Published in the Subcontinent of India” by Aref Noshahi (Iran)
“Le cantique des oiseaux” by Farid Al-Din Attar, translated into French by Leili Anvar (France)
“Persia in Crisis: Safavid Decline and the Fall of Isfahan” by Rudi Matthee (England)
“Hafez, Il libro del Coppiere (Divan, 1st part), Hafez, Vino, efebi e apostasia (Divan, 2nd part), Hafez, Canzoni d'amore e di taverna (Divan, 3rd part)” translated into Italian by Carlo Saccone (Italy)
“Inscriptions grecques d’Iran et d’Asie Centrale” by Paul Bernard and Paul Bernard (England)
“La Conférence des oiseaux” by Farid al-Din Attar Neyshaburi, translated by Manijeh Nouri-Ortega (France)
“The Influence of French poetry on the Modernization of Persian Poetic Forms” by Amr Taher Ahmed (Austria)
Discovery Persepolis: Ali Musavi (U.S.)
“Persian-Bulgarian Dictionary” by Ivo Panov (Bulgaria)
SB/YAW
END